Conventionally, a group is plural, so it would follow to name a Linux group with the plural of a noun (e.g. 13 accountants in the accountants group). This may have unintended consequences. For example, a SQL plural table name (e.g. users) leads to awkward query statements: user_has_role vs. users_have_roles.
What, if any, similar cases exist against naming a group as a plural?